Rig Veda

Mandal - 1 (Part - 1)

HYMN 179 Rati

1

'Through many autumns have I toiled and laboured, at night and morn, through age-inducing
dawnings.
Old age impairs the beauty of our bodies. Let husbands still come near unto their spouses.

2

For even the men aforetime, law-fulfillers, who with the Gods declared eternal statutes,--
They have decided, but have not accomplished: so now let wives come near unto their husbands.

3

Non inutilis est labor cui Dii favent: nos omnes aemulos et aemulas vincamus.
Superemus in hac centum artium pugna in qua duas partes convenientes utrinque commovemus.

4

Cupido me cepit illius tauri (viri) qui me despicit, utrum hinc utrum illinc ab aliqua parte nata sit.
Lopamudra taurum (maritum suum) ad se detrahit: insipiens illa sapientem anhelantem absorbet.

5

This Soma I address that is most near us, that which hath been imbibed within the spirit,
To pardon any sins we have committed. Verily mortal man is full of longings.

6

Agastya thus, toiling with strong endeavour, wishing for children, progeny and power,
Cherished - a sage of mighty strength - both classes, and with the Gods obtained his prayer's
fulfilment.

5

Membrum suum virile, quod vrotentum fuerat, mas ille retraxit. Rursus illud quod in juvenem filiam
sublatum fuerat, non aggressurus, ad se retrahit.

6

Quum jam in medio connessu, semiperfecto opere, amorem in puellam pater impleverat, ambo
discedentes seminis paulum in terrae superficiem sacrorum sede effusum emiserunt.

7

Quum pater suam nilam adiverat, cum ea congressus suum semen supra wrrarn effudit. Tum Dii
benigni precem (brahma) progenuerunt, et Vastoshpatim, legum sacrarum custodem, formaverunt.

8

Ille tauro similis spumam in certamine jactavit, tunc discedens pusillaximis huc profectus est. Quasi
dextro pede claudus processit, "inutiles fuerunt illi mei complexus," ita locutus.

9 '

The fire, burning the people, does not approach quickly (by day): the naked (Rakasas approach) not
Agni by night; the giver of fuel, and the giver of food, he, the upholder (of the rite), is born,
overcoming enemies by his might.'

 

 

top