Religia: Hinduizm: Samaved

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sama Veda

PIERWSZY CZĘŚĆ
DRUGI CZĘŚĆ
   
   
   
   
   
   
 
   
 
   
 
   

 

Samaveda

The Samaveda, lub Veda Święty Piosenka, jako trzeci w the zwykły rozkaz wyliczenie the trzy Wedy, kategoria następnie w świętość i liturgiczny ważność the Rgveda lub Veda Recytować pochwała. Swój Sanhita, lub metryczny porcja, składać się z głównie hymn the Udgatar ksiądz przy the występ tamte znacząco poświęcenie w che the sok the Soma roślina, klarować i mieszać z mleko i inny składnik, oferować w libacja różnorodny bóstwo. The Kolekcja zrobić zatrudniony hymn, porcja hymn, i odłączać werset, wziąć głownie od the Rgveda, przestawiać i re-arranged, bez odniesiena do ich oryginalny rozkaz, the obrząd religijna w che być zatrudniony. W te kompilować hymn tam  być częsty różnica, hymn lub mniej ważność, od the tekst the Rgveda gdy my teraz posiadać ono który różnica, chociaż w niektorych przypadkach być najwyraźniej objaśniający, wydawać się w być stary i oryginalny the czytanie the Rgveda. W śpiew, the werset być wciąż dalszy zmieniać prolongata, powtórka i przyczepienie sylaba, i różnorodny modulacja, odpoczynek, i inny modyfikacja przepisywać, dla the przewodnictwo the ksiądz, w the Ganas lub Śpiewniczek. Dwa te manuał, the Gramageyagdna, lub Te, i the Aranyagana lub Lasowy Śpiewniczek, podążać the rozkaz the werset część I, the Sanhita, i dwa dwa, the Uhagana, the Uhyagana, Część II. Ten część mniej rozłączać część I, i ogólny układać w trójwiersz werset pierwszy być często the powtórka werset który zdarzać się w część I.

Tam  być żadny wskazówka the data the kompilacja the Samaveda Hymn, nor the kompilator imię wręczać puszek. Taki manuał być niepotrzebny w the wczesny czas gdy the Aryjczyk najpierw przychodzić w India, ale wymagać dla przewodnictwo i use w the skomplikowany rytuał opracowywać the najeźdźca po ich ekspansja i ugoda w ich nowy dom.

Tam  być trzy recensions the tekst the Samaveda Sanhita, the Kauthuma Sakha lub recension być aktualny w Guzerat, the Jaiminiya w the Carnatic, i the Ranayaniya w the Mahratta kraj. Przekład, Dr. Stevenson, the Ranayaniya recension-lub, raczej, bezpłatny wersja Sayana's parafrazować-redagować Profesor Wilson, w 1842; w 1848 Profesor Benfey Göttingen przynosić 1848 znakomity wydanie the ten sam tekst z metryczny przekład, zupełny glosariusz, i objaśniający notatka; i w 1874-78 Pandit Satyavrata Samasrami Calcutta publikować w the Bibliotheca Indicaa. najwięcej najwięcej wydanie the Sanhita według the ten sam recension, z Sayana's komentarz, porcja the Śpiewniczek, andi inny inny sprawa. I podążać Benfey's tekst, i mieć, dużo use jego glosariusz i notatka. Pandit Satyavrata Samasrami's wydanie także być the wielki usługa. Mr. Venis, Dyrektor the Benares Sanskrycki Szkoła wyższa, I być dłużny dla, the pożyczka the Szkoła wyższa manuskrypt the tekst i komentarz.

I powtarzać the wyrażenie mój zobowiązanie tamte uczony praca pomagać w mój przekład the Hymn the Rgveda. Dla pomoc w the non-Rgvedic Hymn the Samaveda, I być dodatkowo dłużny the opóźniony Profesor Benfey i Profesor Ludwig wersja znajdować w jego Der Rgveda, vol. III, pp. 19-25.

Dla dalsze informacje co do the Samaveda Weber's Historia Indiański Literatura, i Indiański Müller's Historia Antyczny Sanskrycki Literatura, lub the artykuł na the Veda w Sala Encyclopaedia musieć konsultować.

R.T.H. GRIFFITH

1893

 

 
 
 
 
 
 
 
top